重庆快三官网

猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流上一句 下一句

出自唐朝劉長卿的《重送裴郎中貶吉州(猿啼客散暮江頭)
原文翻譯:

重庆快三官网 猿啼客散暮江頭, 人自傷心水自流。 

同作逐臣君更遠, 青山萬里一孤舟。

重送裴郎中貶吉州(猿啼客散暮江頭)拼音版

yuán tí kè sàn mù jiāng tóu , rén zì shāng xīn shuǐ zì liú 。 

重庆快三官网 tóng zuò zhú chén jun1 gèng yuǎn , qīng shān wàn lǐ yī gū zhōu 。


※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

劉長卿的詩詞大全

《毗陵送鄒結先赴河南充判官》 《送薛據宰涉縣(自永樂主簿陟狀,尋復選受此官)》 《送秦侍御外甥張篆之福州謁鮑大夫秦侍御與大夫有舊》 《送賈三北游》 《春草宮懷古》 《題冤句宋少府廳留別》 《北歸次秋浦界清溪館》 《雜詠八首上禮部李侍郎。晚桃》 《登思禪寺上方題修竹茂松》 《入白沙渚,夤緣二十五里至石窟山下,懷天臺陸山人》 《過鸚鵡洲王處士別業》 《赴宣州使院,夜宴寂上人房,留辭前蘇州韋使君》 《夏口送屈突司直使湖南》 《觀校獵,上淮西相公》 《送袁明府之任》 《奉使新安自桐廬縣經嚴陵釣臺宿七里灘下寄使院諸公》 《余干旅舍(搖落暮天迥)》 《代邊將有懷》 《秋日夏口涉漢陽,獻李相公》 《發越州赴潤州使院,留別鮑侍御》 《過李將軍南鄭林園觀妓》 《登遷仁樓,酬子婿李穆》 《湘中紀行十首。赤沙湖》 《送舍弟之鄱陽居》 《題靈祐上人法華院木蘭花(其樹嶺南,移植此地)》 《別嚴士元》 《獄中見壁畫佛》 《送盧判官南湖》 《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》 《溫湯客舍》 《早春贈別趙居士還江左,時長卿下第歸嵩陽舊居》 《歸沛縣道中晚泊留侯城》 《卻赴南邑留別蘇臺知己》 《寄許尊師》 《送張栩扶侍之睦州(此公舊任建德令)》 《送荀八過山陰舊縣,兼寄剡中諸官》 《酬張夏別后道中見寄》 《寄別朱拾遺》 《逢雪宿芙蓉山主人》 《過蕭尚書故居見李花,感而成詠》 《陪王明府泛舟》 《送賈侍御克復后入京》 《使回赴蘇州道中作》 《送耿拾遺歸上都》 《杪秋洞庭中,懷亡道士謝太虛》 《奉送賀若郎中賊退后之杭州》 《潁川留別司倉李萬》 《見秦系離婚后出山居作》 《酬郭夏人日長沙感懷見贈》 《送鄭司直歸上都》 《寄會稽公徐侍郎(公時在王傅)》 《送獨孤判官赴嶺》 《送陸羽之茅山,寄李延陵》 《自鄱陽還,道中寄褚征君》 《時平后春日思歸》 《送裴使君赴荊南充行軍司馬》 《尋白石山真禪師舊草堂》 《送鄭說之歙州謁薛侍郎》 《湘中紀行十首。浮石瀨》 《送李七之笮水謁張相公》 《恩敕重推使牒追赴蘇州,次前溪館作》 《嚴陵釣臺,送李康成赴江東使》 《晚泊湘江懷故人》 《喜朱拾遺承恩拜命赴任上都》 《送崔升歸上都》 《送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省覲》 《江州重別薛六柳八二員外》 《送姨子弟往南郊》 《過桃花夫人廟(即息夫人)》 《過鄭山人所居》 《贈普門上人》 《送杜越江佐覲省往新安江》 《送陶十赴杭州攝掾》 《送嚴維赴河南充嚴中丞幕府》 《馀干旅舍》 《巡去岳陽卻歸鄂州使院留別鄭洵侍御侍御先曾謫居此州》 《送李侍御貶郴州》 《送史判官奏事之靈武,兼寄巴西親故》 《和州留別穆郎中》 《別李氏女子》 《奉和趙給事使君,留贈李婺州舍人兼謝舍人別駕之什》 《鄖上送韋司士歸上都舊業(司士即鄭公之孫頃客于鄖上)》 《鄂渚送池州程使君》 《移使鄂州,次峴陽館懷舊居》 《贈秦系征君》 《尋南溪常道士(一路經行處)》 《安州道中經浐水有懷》 《留題李明府霅溪水堂》 《送常十九歸嵩少故林》 《送張七判官還京覲省》 《逢郴州使,因寄鄭協律》 《送張司直赴嶺南謁張尚書》 《送靈澈上人還越中》 《奉送從兄罷官之淮南》 《湘妃》 《贈微上人》 《雜曲歌辭。太行苦熱行》 《秋夜北山精舍觀體如師梵》 《登馀干古縣城》 《送建州陸使君》

重送裴郎中貶吉州(猿啼客散暮江頭)譯文

猿猴啼叫,送行的人已散盡,落日掛在了江頭。我獨自傷心,而水也自顧自的流。同是被貶的臣子,而你卻走得更遠。青山過后萬里,只有一葉孤舟。

重送裴郎中貶吉州(猿啼客散暮江頭)鑒賞

詩題“重送”,是因為這以前詩人已寫過一首同題的五言律詩。劉、裴曾一起被召回長安又同遭貶謫重庆快三官网,同病相憐,發為歌吟,感情真摯動人。

首句描寫氛圍。“猿啼”寫聲音,“客散”寫情狀,“暮”字點明時間,“江頭”交代地點。七個字,沒有一筆架空,將送別的環境,點染得“黯然銷魂”。猿啼常與悲凄之情相關。何況如今聽到猿聲的,又是處于逆境中的遷客,縱然不浪浪淚下,也難免要愴然動懷了。“客散暮江頭”,也不都是純客觀的景物描寫。日落西山,暮靄沉沉,旅人揚帆,送者星散,此時尚留在江頭,即將分手的詩人與裴郎中又不禁更加動情。

第二句“人自傷心水自流”,切合規定情景中的地點“江頭”,這就越發顯出上下兩句有水乳交融之妙。此時日暮客散,友人遠去,自己還留在江頭,更感到一種難堪的孤獨,只好獨自傷心了,而無情的流水卻只管載著離人不停地流去。兩個“自”字,使各不相干的“傷心”與“水流”聯系到了一起,以無情水流反襯人之“傷心”,以自流之水極寫無可奈何的傷心之情。

三句從“傷心”兩字一氣貫下,以前兩句更推進一步。第三句在“遠”字前綴一“更”字,自己被逐已經不幸,而裴郎中被貶謫的地方更遠,著重寫出對方的不幸,從而使同病相憐之情,依依惜別之意,表現得更為豐富、深刻。

末句“青山萬里一孤舟”與第二句的“水自流”相對應,而“青山萬里”又緊承上句“更遠”而來,既寫盡了裴郎中旅途的孤寂,伴送他遠去的只有萬里青山,又表達了詩人戀戀不舍的深情。“孤舟”寫出了作者旅途的孤寂。隨著孤帆遠影在望中消失,詩人的心也隨著眼前青山的延伸,與被送者一道漸行漸遠。

從通篇來看,基本上采用了直陳其事的賦體,緊緊扣住江邊送別的特定情景來寫,使寫景抒情自然而巧妙地結合在一起。情摯意深,別有韻味。前人論劉長卿“詩體雖不新奇,甚能煉飾”(高仲武《中興間氣集》)。此詩寫得如此清新自然,正見他的“煉飾”功夫。

劉長卿簡介

劉長卿(約709-780),字文房,河間(今河北省河間縣)人。唐玄宗開元二十一年(733)進士。肅宗至德年間,曾任淮西鄂岳轉運留后,因被人誣陷,下姑蘇(今江蘇省蘇州市)獄,后貶為潘州(今廣東省茂名市)南巴尉,移陸州司馬,死于隨州刺史任上。世稱劉隨州,有《劉隨州集》。劉長卿與杜甫同時,比元結顧況年長十余歲,但他的創作活動主要集中在中唐前期。他的詩內容較豐富,各體都有佳作,尤長于五言律詩,權德輿說他自詡「五言長城」。七言律詩則以工秀見長。他的詩馳聲于上元、寶應(唐肅宗的第三、第四個年號)間。皇甫湜說:「詩未有劉長卿一句,已呼宋玉為老兵。」可見其詩名之高。

名句類別

抒情」 「傷感

編者注:本文提供了猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流上一句下一句 前一句后一句,重送裴郎中貶吉州(猿啼客散暮江頭)拼音版 劉長卿簡介。

轉載請注明:原文鏈接 | http://mudfs.com/ju/5669.html

友情鏈接>>